لا توجد نتائج مطابقة لـ "توازن جزئي"

ترجم إسباني عربي توازن جزئي

إسباني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Otro importante uso de los equivalentes ad valorem con respecto a las BNA se relacionaba con el análisis de los efectos económicos de las BNA en varios marcos de simulación, como los modelos de equilibrio parcial o general.
    والاستخدام الآخر المهم للمكافئات القيمية للحواجز غير التعريفية يتعلق بتحليل التأثيرات الاقتصادية لهذه الحواجز في العديد من أطر المحاكاة مثل نماذج التوازن الجزئي أو العام.
  • No obstante, pueden obtenerse conocimientos interesantes del estudio de los equilibrios parciales, de los que pueden deducirse pruebas indicativas de intervenciones específicas en apoyo de sus consecuencias positivas sobre el crecimiento económico, cuando no cuantificarlas exactamente.
    ومع ذلك، هناك مدارك هامة مكتسبة من دراسة التوازنات الجزئية، ويمكن إيراد شواهد موحية من هذه الدراسات عن تدخلات محددة تدعِّم أثرها الإيجابي على النمو الاقتصادي، إن لم يكن قياس هذا الأثر بدقة.
  • No obstante, como este enfoque podía verse limitado por la disponibilidad de datos, otro enfoque podría consistir en utilizar especialmente modelos de equilibrio parcial, centrándose en un determinado mercado de producto en un país o grupo de países concretos y utilizando estimaciones "artesanales", aunque en este caso los encargados de la formulación de políticas y los negociadores aún carecerían de una evaluación amplia y exhaustiva de los efectos de varias BNA.
    ومع ذلك، فحيث إن هذا النهج قد يعوقه توفر البيانات، فقد يكون النهج الآخر هو التركيز على نماذج التوازن الجزئي التي تركز على سوق منتجات معينة في بلد معين أو مجموعة بلدان معينة باستخدام تقديرات "مصنوعة يدوياً"، على الرغم من أن صانعي السياسات والمفاوضين لن يتمكنوا في هذه الحالة من تقييم مختلف تأثيرات الحواجز غير التعريفية بصورة واسعة وشاملة.
  • En el cuadro 7 (en la página 20) se presentan los resultados de una simulación en que se plantea la hipótesis de una erosión total de las preferencias comerciales, sobre la base de un modelo de equilibrio parcial aplicado a algunos renglones arancelarios examinados anteriormente y a las corrientes comerciales que tuvieron lugar efectivamente en condiciones preferenciales.
    يورد الجدول 7 (في الصفحة 18) نتائج محاكاة تضم سيناريو حدوث تآكل كامل في الأفضليات التجارية، وهي محاكاة تستند إلى نموذج من نماذج التوازن الجزئي الذي يُطبَّق على بعض الخطوط التعريفية التي سبق بحثها وعلى تدفقات التجارة التي جرت فعلاً بشروطٍ تفضيلية.
  • El análisis de los equilibrios parciales indica que sus principales beneficiarios son los países desarrollados, que gozan de una gran protección, y que las principales ganancias de los países en desarrollo recaen en los exportadores de productos protegidos de los países en desarrollo de todos los continentes (trigo, vacuno, arroz y productos lácteos).
    ويشير تحليل التوازن الجزئي إلى أن أكبر المستفيدين هي البلدان المتقدمة المحمية بشدة، في حين أن البلدان النامية التي تحقق أكبر قدر من المكاسب هي تلك التي تصدّر منتجات محمية في جميع القارات النامية (القمح ولحوم الأبقار والسكر والرز ومنتجات الألبان).
  • Además, comunicaron a la misión de evaluación que el éxito de las recientes elecciones y la transferencia política del poder a un nuevo gobierno podía atribuirse en parte a las noticias y comentarios equilibrados ofrecidos por Radio Naciones Unidas, en particular durante los períodos de mayor tensión política.
    وبالإضافة إلى ذلك، أبلغ المتحاورون بعثة التقييم، بأن نجاح الانتخابات التي جرت مؤخرا وانتقال السلطة بسلام إلى الحكومة الجديدة، يمكن أن يعزيا بشكل جزئي إلى توازن الأخبار والتعليقات التي كانت الإذاعة تقدمها، لا سيما خلال فترات تفاقم التوترات السياسية.